Quand il faut encore trouver un prétexte to get together......
pour tester les amitiés......
When one need a pretext to get together .......
giving a try to friendship ......
Rassemblements amicaux mais visages concentrés, corps penchés au dessus de l'action, on est juge et partie, on y joue sa réputation.
Friendly meetings but a look of concentration, bodies bent over the action, one's at the time judge and jury, one risks one's reputation.
Certains sont moins "sportifs", mais l'enjeu est toujours le même.
Some are less "sportive", but the stake is still the same.
Est ce que certains d'entres eux avaient un aimant pour éviter de se baisser pour ramasser les boules? ;))
RépondreSupprimerBoccie ball? those are so good and w/o them being are what camera and lens are you shooting ?
RépondreSupprimerWonderful post Catherine!
RépondreSupprimerLovely shots!
Here in Brazil we can see this scene as well.
Léia
Wonderful post about men at play!
RépondreSupprimerHeureusement que les femmes s'occupent de choses plus importantes! (ahem...?)
RépondreSupprimerQuand je passe des aires de jeu de boules par ici, je vois aussi des jeunes, et des femmes. De plus en plus, il me semble. il n'est plus réservé qu'aux "vieux"!
RépondreSupprimercela me rappelle le lot, quand le dimanche après-midi, les hommes de la ville descendaient au terrain (sauf qu'ils jouaient a la Lyonnaise) pour jouer (mais surtout pour papoter sans les femmes et boire pas mal d'apero ;o)) )
RépondreSupprimerAs you know, was down in the area last weekend, but never crossed the border. Was looking for a "boulodrome" in the old part of Menton, but didn't find any: maybe to steep. Anyhow, happy you to have a place in the sun! (Jilly showed a photo of 3/5 of the family!)
RépondreSupprimerJe n'aime ni jouer à la pétanque, ni aux cartes. Voilà, c'est dit !
RépondreSupprimerExtra ! Ca me rappelle qu'ils sont sortis aussi à Versailles et qu'il va falloir que j'aille les voir ! Si seulement il y avait un rayon de soleil. Bon weekend.
RépondreSupprimerWe have such a club in Waterloo too ! It's funny to watch them in summer, lol !
RépondreSupprimerThat's exactly what I want to do when I retire... just hang out.
RépondreSupprimerHello Catherine!
RépondreSupprimerJust a note to say you are now one of the seven "noted blogs" on the sidebar of SparkleMirror. Every time you post, yours will show beautifully at the top of that list. Thank you so much for your dedicated posting of such beauty!
Sincerely,
David
Bonjour Catherine ! Juste une note pour vous dire sont maintenant une du " sept ; blogs" remarquable ; sur la barre latérale de SparkleMirror. Chaque fois que vous poteau, vôtre montrerez admirablement au dessus de cette liste. Merci tellement de votre signalisation consacrée d'une telle beauté ! Sincèrement, David
C'est un très beau post, Catherine.
RépondreSupprimerTu sais pourquoi il y a toujours seulement des hommes qui jouent aux boules? Aucune femme, jamais.
Bonne soirée!
Comme quoi, nous sommes toujours des enfants !
RépondreSupprimerBisous et bon w-e
J'ai été surpris de voir de jeunes ados de 14/15 ans s'interesser à la pétanque, alors qu'ils sont "troués" de piercing, "troués" par pleins de choses ( la vie en particulier ), et de les voir se pacifier le temps d'un jeu ou d'un enjeu qui semble dérisoire... gagner une partie de pétanque...!
RépondreSupprimerAu delà des générations, ce "prétexte" comme tu dis si bien Catherine, est, je crois, une "re-mise en scène" de la vie où se véhicule des paroles, des émotions, où peuvent ( pour un instant ) s'apaiser les conflits, essayer de dédramatiser un quotidien difficile...
Cest que "la pétanque" est une sacré institution dans le midi...!
Bon, ceci dit, je pars pour ma sieste...!
Ciao !
Au fait, j'oubliais...
RépondreSupprimerWonderful post about men at play!
Marvellous shots, Catherine. Whenever I cross the border to Ventimiglia I always find groups of men everywhere, passing the time of day, gossiping, whatever. Same in France but even more so in Italy. Love your boules photos. Bravo.
RépondreSupprimerI will tell Peter where the boules place is in Menton although, as you probably know, it is be destroyed for the new Musee Cocteau. Haven't yet heard where the boules will be.
Great post as usual. Once again you remind me of my grandfather and his friends.
RépondreSupprimerI see pictures of this type of gathering all the time, but around here we have nothing like this. I guess it's just to hot to gather outside like that. We have senior citizens centers where they get together. And there's always a gathering in the mornings at the local donut shop.
RépondreSupprimerI love what you said, "..one's at the time judge and jury, one risks one's reputation." So true! At any age!
Le pigeon, prudent, profite de l'arret de jeu pour traverser le terrain.
RépondreSupprimerBocci est jouee ici, presque toujours par les senior citizens ;-)
RépondreSupprimerJe suis d'accord avec Pietro et son commentaire - c'est toujours les hommes qui jouent bocci. Pas de femmes. Mais pourquoi?
chouette reportage ... le chiffon du premier est vraiment clean ... il ne pleut pas beaucoup là-bas !!
RépondreSupprimerElle est belle cette 1ere photo..
RépondreSupprimertoute l'attente la concentration se sent meme de dos.
Le WE prochain comme tous les ans je participe a un concours de petanque entre amis et sans bomber le torse!!! je suis toujours dans les finalistes!!! ;~)))
Ils ne sont copains qu'après la partie, pendant c'est trop sérieux
RépondreSupprimerCatherine! I'm sorry that I've been such a slow poke to visit! I've missed your blog:) This shot of the petanque balls and the gingham napkin is stunning!
RépondreSupprimerI was near Canal St Martin and saw zillions of university students playing petanque and was so glad to see a rejuvenation of the sport.. of course the girls were all wearing high heels while playing which was quite ridiculous!