Un vénérable vieillard regarde passer le temps sur la place principale de Gorbio.
Il s'est enraciné là, comme les autres vieux du village aux heures fraîches.
Chaque sillon, chaque ride incrustée témoigne du temps qu'il a vu défiler.
Il renferme tous les secrets de la vie d'ici.
A venerable old man is looking at the time, passing, in the main square of Gorbio.
He put down roots here, as the other old people of the village, in the cool hours.
Every furrow, every wrinkle inscrusted shows the time he has seen coming and going.
He is the secret keeper of the life from here.
Les années l'ont vidé, creusé son corps, mais il résiste en puisant dans ses racines la force de surmonter son grand âge.
Years emptied himself, furrow his body, but he stands the test of the time, drawing on his roots the strength to overcome his age.
On vient s'asseooir à ses côtés, dos à dos, sans un mot, partager sa séculaire sagesse .
One comes and seats next to him, back to back, without a word, sharing his age-old wisdom.
Mon amie Jilly révèle dans son blog Menton Daily Photo de nombreux secrets de Gorbio, prenez le temps de lui rendre une visite.
If you want to know many secrets about this wonderful Gorbio, visit my dear friend Jilly at Menton Daily Photo.