mardi 21 décembre 2010

ÉCHAPPÉE MUSICALE - ESCAPE OF MUSIC

Photo prise avec l'APN de ma fille que je ne sais pas utiliser. Pour un charmant résultat.
Picture taken with the camera of my daughter that I don't know to use. For a pleasant result.

La magie opère.....
Il s'échappe des notes de musique de la fenêtre illuminée de ma voisine de l'autre côté de la rue.
Une musique colorée et gaie qui annonce Noël.
Je vois ses notes joyeuses qui s'évadent de chez elle, mais la mélodie muette ne traverse pas la rue.

The magic begins....
Notes are escaping from my neighbour 's window on the opposite side of my street.
A colored and happy music that announces Christmas.
I see these happy notes getting away from her appartment, but the deaf melody doesn't cross the street.



avec mon apn - with my camera
Plus proche de la réalité, la gaité est là, mais la musique n'est plus imaginable.

Nearer to reality, the happiness is here, but the music is no more conceivable.

Dicton perso du Jour

Avec la Saint Pierre
Commence l'hiver
Et l'ouverture du concert

samedi 18 décembre 2010

GLAÇAGE - ICING


 Le Maire a commandé de la neige sur les pentes de Montmartre pour rendre plus réaliste son décor de Noël.

The mayor asked for snow on the slopes of Montmartre for making more realistic his Christmas set.
 Le fleuriste fait son beurre.
Mon balcon se sucre au passage.



















Mr Météo (marseillais) nous communique son ressenti des températures.

Dicton perso du jour
Ca glisse à la Saint Gatien
Tiens bon la barre à 2 mains

A demain, j'ai dit !

jeudi 16 décembre 2010

UNE TOUCHE PERDUE 86 DE RETROUVÉES - ONE KEY LOST 86 FOUND BACK



Mon ordinateur s'alimente à nouveau.
Comme vous le voyez, il a beaucoup souffert ! Sous les petits doigts d'une petite fille de 3 ans, il a laissé dans la bataille sa touche "au carré : ²". Elle devait la trouver tellement à son goût et si utile aussi, que la touche a disparu, il y a bien longtemps déjà. Et c'est ainsi que, quelques fois, rentrent de petites miettes de biscuits sous les touches, qui croustillent sous mes doigts. Mais QUI ? chez moi aurait l'idée de prendre une collation au dessus du clavier ? Gabriel ? Le chat ?

My computer  again. As you can see for yourself, it has had a hard time. Under a 3 years old girl's fingers, it has left its "squared key : ²" in the battle. She might find it for her taste and so useful at the time that the key disapeared a long time ago. And that's the reason why, sometimes, enter some biscuits crumbs under the keys that are crusty under my fingers. But who, at home, eat above the keyboard ? Gabriel ? Le chat ?

Mr Darty demande que j'ajoute mes commentaires à ses constatations.....Mr Darty me fustige du regard, puis ses doigts renseignent les cases. Etat de l'appareil : " TRACES D'UTILISATION". Sa tête hoche imperceptiblement, je vois bien qu'il pense : "Pffff ! Encore une cliente qui a acheté un ordinateur portable pour s'en servir chez elle ! "
Et, bien ! Oui ! Mea culpa.  je reconnais la tête basse, les genoux au sol devant le comptoir du service SAV avoir "utilisé" mon ordinateur !


Mr Darty asked for some comments to his observations. Mr Darty looked at me severely, his fingers completed the entries : Device condition : SIGNS OF USE !!! His head nodding imperceptibly, I see that he's thinking : " Once again, a customer who bought a laptop and used it once at home ! "
So yes ! Mea Culpa ! I recognize head hanging, my knees on the ground behind the after sales service counter that I've used my computer !

Dicton perso du jour

D'une touche à la Sainte Alice,
Tu as fait le sacrifice,
N'utilise pas la calculatrice




samedi 11 décembre 2010

DORÉ EN SURFACE - GILDED IN SURFACE

Abbesses, Paris - 08/12/2010 juste before "snowtorm"

 La boutique des Anges à Abbesses au début de la tempête de neige de mercredi......Que vend-t-on dans ce petit écrin doré ?

The shop of the Angels......What is it sold in this golden jewel case ?
  Les vulgaires poteaux en fer des bordures de trottoirs se sont parès aux couleurs de la boutique .

Ordinary iron  posts next to the pavement have been bedeked with the colors of the shop.


On y trouve des anges blonds pour la plupart et dorés en surface, au visage joufflu parfait, à la mimique éternellement glacée dans un sourire angélique et énigmatique. Sages à perpétuité et sans surprise. N'oublions pas qu'ils sont faits de plâtre intérieurement.
Moi, je préfère mes petits diables malicieux !
Mais cela fait une bien jolie boutique qui attrire l'oeil.

One can find blond angels, golden on the surface, with perfect chubby face for most of them, with an expression forever paralyzed in an angelic and enigmatic smile. well-behaved perpetually with no surprise.
Don't forget, they're made of plaster inwardly.
I prefer my little malicious devils.
But that makes a beautiful shop that draws attention.

Aujourd'hui, mes petits diables font la grasse mat. J'ai donc la paix et un ordi.



Dicton perso du jour

Je m'ennuie à la Saint Daniel
en compagnie des anges du ciel.

Owen from The Magic Lantern Show suggested in his comment this song. Let's listen, it's a good choice ! I proposed the image, he brought the sound.....


mercredi 8 décembre 2010

COTON !

 Hier, pour quelques minutes, une avalanche de flocons,

Yesterday, for some minutes, an avalanche of snow flakes,
 Pour quelques millimêtres sur la barre de mon balcon

For some millimeter on the bar of my balcony


Pour, immédiatement, toute une file de circulation

For, immediately, a line of traffic


Et des difficultés aux intersections.

And difficulties at the crossroads.

Dicton perso du Jour

A la Sainte Immaculée Conception
Souvenir de flocons

Mon ordi. a besoin d'un cordon d'alimentation pour survivre. Donneur d'organes vous signaler.
Pour l'instant il a sombré dans un coma profond, son électro-informatical dramatiquement plat. Nous avons eu 3 Hp à la maison aucune fiche d'alimentation électrique n'est à la même taille, des fois que j'aurais pû me dépanner toute seule !!!

J'utilise celui de ma fille dans l'attente de la transplantation salutaire. A mon goût, le temps de partage n'est pas trop en ma faveur très équitable, je trouve.....Il parait qu'elle travaille dessus ??? Les ados sont si égoistes studieux !  C'est la raison pour laquelle je suis moins présente chez vous.

A propos, le Dicton de Mr Darty

Au plus tard à la Saint Gatien,
Un cordon sauveur, j'obtiens.
Régulièrement chez vous je reviens !

lundi 6 décembre 2010

PHOTOGRAPHIE D'ÉPOQUE - ANTIQUE PHOTOGRAPHIES

Les yeux dans les yeux au Louvre.
Conversation secrête par audioguide entre l'inconnu et sa visiteuse.

Eyes into eyes at the Louvre.
Conversation by audioguide between the unknown man and her visitor.

Avec un tel regard c'est lui qui va me percer à jour !
Le premier des deux qui baissera les yeux.

With such a look, it's him who is going to see through me !
The first of us who will look down.

Face à face.
La Joconde, elle, reçoit aux heures d'ouverture, derrière sa vitre.
Elle s'enveloppe d'un voile encore plus mystérieux.
La qualité de mon APN n'aide pas à soulever le mystère, mais je m'amuse avec.

Face to face.
Mona Lisa receives at opening hours behind her windowpane.
She wraps herself in a veil even more mysterious.
The quality of my APN doesn't help to take away the mystery but I enjoy myself.


Observer les tableaux ou les gens observant les tableaux ?

Observing paintings or people observing paintings ?

Dicton perso du jour

A la Saint Nicolas
Au musée, instruits toi,
Ou des autres, amuses toi.

vendredi 3 décembre 2010

CHAUDS ! CHAUDS ! - WARM ! WARM !

Quand les rues gèlent
Les passants se pèlent
Les chataignes aussi.

When streets freeze
Passerby too,
Chestnuts sweat.

 Quand le froid vous perce, pensez à accroitre vos calories quotidiennes au marchés de Noël !

When cold freeze you, don't forget to increase your daily calories at the Christmas markets.

Dicton perso du jour

A la Saint Xavier,
Chauffe tes doigts au clavier,
Ou secoue le chataignier.


mardi 30 novembre 2010

GRAFFITI VINTAGE

 Saint Valéry-sur-Somme - Ocobre 2010

Concurrence Mr Berger contre Mr Dubonnet....
Mr Berger dépasse les bornes. Concurrence déloyale sur fond de milliers de briques. On ne sait plus, c'est l'heure duquel alors ?


Competition, Mr Berger vs Mr Dubonnet.....
Mr Berger goes too far. Unfair competition, one doesn't know anymore, it's time for what ?

Dicton perso du jour

A la Sainte Florence
Apéro blogspot tendance
(Rdv au pied du mur)

lundi 29 novembre 2010

GRAFFITI ANTIQUES

 

Concorde Paris Novembre 2010

Dicton perso du jour

A la Saint Saturnin
La pierre de Rosette dans une main,
de l'autre grave la colonne au burin.

jeudi 25 novembre 2010

KITE D'AZUR EN MANCHE


Cayeux Octobre 2010 


Ca kite ou ça caille ?


Dictons persos du jour

A la Sainte Catherine,
Toute algue prend racine

A la Sainte Catherine,
Ta combi t'boudine.

lundi 22 novembre 2010

SÈCHE-LINGE 2 - DRYER 2

 Menton 2010

A propos du linge qui sêche, nous avons la traditionnelle version méditerranéenne de l'affaire, où l'on expose tout à la vue de tous sur fond de murs ensoleillés.

Concerning linen drying, we have the traditional and mediterranean version of the matter, where one shows all at everybody's sight on sunshining walls background.
Je ne sais pas vous, mais moi, quand je vois ces petits maillots froufroutants, j'imagine les petites pattes potelées qui courent sur le bord de mer. Pas vous ?

 I don't know about you, but I, when I see this little froufrou swimmingsuits, I imagine chubby little legs running at the seafront . Not you ?

Celui-ci est resté irrémédiablement noir, même après lavage. Rien d'anormal, je suppose.
This linen remained black, even after the washing. Nothing abnormal, I guess.

Paris nov.2010

Hier, il pleuvait, notre ami persiste à tendre ses liquettes. Il faudrait pourtant que quelqu'un lui dise !
Yesterday, it was raining, our friend persists in tightening his shirts. It should be necessary to tell him though !

Dicton perso du jour
Suspends à la Sainte Cécile
Ta lessive sur le fil


jeudi 18 novembre 2010

SÈCHE-LINGE DRYER

Dans une rue de Paris - Août 2010 

Ah, le plaisir d'enfiler des vêtements séchés à l'air et sous le soleil d'Août !
Economique, pratique, ergonomique. Une réponse à la petitesse de nos appartements parisiens.
Petit futé de Parisien, va !


Oh ! The pleasure to pull on cool air dried clothes, under the sun of August.
Economical, pratical, ergonomic. An answer to the small size of our Parisian apartments.
Cunning little Parisian devil !

Dicton perso du jour
Si tu n'as pas de place à la Sainte Aude
Fais comme à la Sainte Claude, finaude

je n'ai pas dit "resquille", ça c'est pour la Sainte Camille comme chacun l'entend.

vendredi 12 novembre 2010

FLEURIR EN VILLE - BLOOMING IN THE CITY

 Nos poulbots poussent entre bitume et béton....... Improbable.......

Our parisan children grow between concerte and bitumen....... Improbable....

 Et pourtant, ils poussent.
Certains droits, certains de travers ou avec des travers, des idées à l'envers. A la décharge de ces derniers, il faut avouer que leur environnement n'est pas propice au bon épanouissement. Ils leur faut des tuteurs attentifs pour corriger leur inclination, et éviter qu'ils ne se transforment en herbes folles.

And yet, they grow.
Some straight, some askew or quirk, with wrong ideas. In their defence, one must admit that their environment is rather unfavourable to their development. They need attentive "stakes" to correct their inclination and avoid they transform themselves in wild grass.
Ma petite herbe folle et tendre pousse gentiment et droit, à l'ombre d'un mur solide du jardin public ou dans l'ombre de sa maman. Il est vrai qu'elle n'est pas encore à la saison où elle pourrait choisir de partir en vrille.

My little soft, new grass kindly grows in the shade of a solid public garden wall or his mother's one. It is true that it is not at the season when it could choose to grow spiraled.


Dicton perso du jour

A la Saint Christian,
Prends soin de ton plant

mardi 9 novembre 2010

CARNASSIERS - CARNIVORES

Cayeux - Octobre 2010
Capitaine Igloo : "A table....... !!!!"
Les mouettes : "Y'a quoi à manger ?"
Capitaine Igloo : " Du poisson pas carré, avec des arêtes"

Captain Igloo : "Dinner is served......!!!!"
Seagulls : "What is there for dinner ?"
Captain Igloo : "Fish, not squared, with fishbones"




Menton - Juillet 2010

La mouette : "Je préfère la volaille en carrés, mais la volaille fraiche, ça m'ira aussi"

Seagull : "I prefer squared fowl, but fresh fowl will do it too...."

Pour les âmes sensibles, j'ai censuré les photos du massacre sanguinaire de ce petit oiseau.
Le bel oiseau blanc est à classer dans les rapaces, quoique qu'on en dise.
Illustration du rapport de force de la vie. .

Dicton perso du jour

A la Saint Théodore
Lacher de carnivores

A la Saint Théodore,
je reviens dans le décor

 
      Enormément à faire dans la vraie vie, le temps n'étant pas extensible, des choix doivent être faits.  Un sincère merci aux quelques blogueurs qui sont venus me chercher dans mon silence et m'ont donné envie d'essayer de tester la compatibilité de toutes ces activités. Croiraient ils davantage en moi que moi -même ? Je m'intérroge .....                                         

lundi 28 juin 2010

TAPIS ROUGE, TAPIS GRIS - RED CARPET


S'asseoir à l'ombre du cerisier aux heures les plus chaudes dans ce petit coin calme et silencieux de cour volée à l'effervescence de la ville...Le seul risque encouru est d'être dérangé dans sa lecture, sa conversation, ou sa rêverie par la chute d'une cerise.....A défaut d'une pomme et d'une grande idée.....

Sitting down under the shade of the cherry tree at the warmest hours, in this calm, silent little corner of the courtyard, stolen to the effervescence of the town.....The only risk incured is to be disturbed in one's reading, conversation, or daydream by the fall of one little cherry.....failing an apple and a revolutionary idea.




 Dicton perso du jour

Détente à la Sainte Irénée
Sous la fraîcheur du cerisier
Loin du Paris animé

mardi 22 juin 2010

BAL(L)ADE IRLANDAISE - IRISH BALLAD


Qu'est ce qui scotche de si jolis sourires sur le visages des gens heureux un 21 juin ?
Non ! Pas le foot !
Les grands......

What causes such beautiful smiles on happy people's face on the 21 of June ?
No ! Not football/soccer !
The big ones....


Comme les petits......
As well as the little ones....


La musique ....irlandaise de surcroit.
Le groupe Kila se produisait au Collège Irlandais à Paris.
La qualité des photos n'est pas excellente....parce que quand ça bouge, je bouge aussi.

The Music.....irish one moreover.
Le band Killa performed at the Collège Irlandais in Paris.
Pictures quality is not the best....because when it "moves", I move too.




J'ai pris la vidéo à mon arrivée, les spectateurs étaient encore statiques, mais les sourires illustraient leur plaisir.......Puis la musique comme un charme invisible et envoutant a contaminé l'auditoire. Les pieds ont commencé à frapper le sol, les mains ont amplifié le tempo. Il aura fallu quelques musiques pour que les corps bougent emportés à leur tour.
Les images de la vidéo sont moyennes, mais ce n'était pas pour les yeux que nous étions tous venus, mais pour nos oreilles. Après, je n'ai plus pensé à filmer.........

I've made the video at my arrival, spectators were still static, but smiles illustrated their pleasure.....Then music, as a captivating and invisible spell spread the whole audience. Feet began to hurt the ground, hands amplified the tempo. It took a few songs for the bodies to move in their turn.
Images of the video are mdiocre but it wasn't for the pleasure of the eyes we were here, but for the ear's one. After, I didn't think anymore to film.

Dicton perso du jour
A la Saint Alban,
Fais comme à la Saint Patrick.

mercredi 16 juin 2010

ARISTOCHATS - ARISTOCATS



Paris XVIIIème Nor God
                           Or Owner
                                           Or crunchy dry food

Les petits chats de mon quartier sont des rebelles qui revendiquent leur indépendance exacerbée de chat.
Tels de petits poulbots ou un Gavroche, ils connaissent leur territoire, survivent en milieu hostile et résistent aux affres de leur vie citadine.

Little kitties of my area are rebels who claim their deepened independence of cat.
As little Poulbots or Gavroches, they know their territory, survive in hostile places and resist the difficulties of their urban life.


Les petits chats parisiens croisés au cours de mes promenades dans les allées calmes.
Ils sont aussi paisibles que le lieu où ils ont élu domicile.

Little parisian cats I passed in calm and peaceful aisles.
They look as peaceful as the place where they live.



Dicton perso du jour


A la Saint Aurélien,
Les chats ne sont pas des chiens.