Flâner dans les rues pavées de Montmartre.
Monter, toujours monter.
Traverser la rue Lepic.
Un improbable moulin se dresse au sommet de la colline de Montmartre.
Il résiste aux épreuves du temps, pour témoigner de la gloire passée du quartier.
Les rires ne retentissent plus dans la salle de dance de la Guingette.
Source d'inspiration du Montmartre des artistes peintres.
Roaming around, alond the cobbled streets of Montmartre.
Climbing, always climbing.
Crossing the Lepic street.
An imporbable windmill stands up at the top of the Montmartre downs.
It resists to the hardships of the time, to show the past glory of the area.
Laughs don't resound anymore through the Guinguette in the dancing room. Painters' Inspiration source . Van Gogh - Renoir
Toulouse Lautrec - Van Gogh
Great picture of an older reminder of the past.
RépondreSupprimerThose are beautiful! Truly.
RépondreSupprimerVery attractive image of the Moulin de la Galette. Great post, Catherine, well done the collage with the paintings of Van Gogh, Renoir, Toulouse Lautrec.
RépondreSupprimerLa première fois que j'ai emmené mes enfants dans ce quartier, ils avaient encore de petites jambes...Je les encourageais en leur disant "oui, ça monte, mais tu vas voir, on va prendre un petit téléphérique comme à la montagne, tu vas adorer!" Et bien sûr, le funiculaire était en panne...;-)
RépondreSupprimerBonjour Catherine! C'est vrai qu'il n'a plus la gloire du passé, mais il reste toujours là ce qui est déjà un exploit...
RépondreSupprimerBlogtrotter est entré dans le Rajasthan! Amuse-toi et bon weekend!
Rien qu'y penser j'ai mal aux jambes !
RépondreSupprimerwow I felt like I was there --this is a good My World post idea too
RépondreSupprimerLovely post - and another fact I did not know.
RépondreSupprimerSorry, don't follow rugby.
Such an atmospheric photo, Catherine. You've really captured the spirit of the quartier..
RépondreSupprimerNice to see this! There is so much to say about this moulin and I have also made some posts about it. Only a pity that it now stands on private ground and that you cannot really approach it. At least during the winter months you can see it throught the naked branches!
RépondreSupprimerMoi j'adore ! je regrette énormement ce quartier.
RépondreSupprimerUn de ces samedis il faudra que l'on use nos godasses ensemble...
Bisous à tous et bonne semaine !!!!
Carole,
RépondreSupprimerAprès les vacances, nous irons à la petite crêperie de la rue Lamarck. Puis on grimpe, et on fait des photos. Ca te va ?
I can't imagine what it must be like to live in a place where beauty is everywhere.
RépondreSupprimerThanks, Catherine.