La moitié de l'équipe fait partie de cette famille ! Le recruteur probablement, aussi.
Half the team makes part of this family ! The coach too, probably.
La moitié de l'équipe fait partie de cette famille ! Le recruteur probablement, aussi.
Half the team makes part of this family ! The coach too, probably.
Un échange de points de vue, un franc regard, ils sont tombés d'accord.
An exchange of point of view, a frank look, they agree.
Depart de la côte bleue.
Dans le train pour la journée, à lundi ?
Between Menton and Monaco, 12kms from a distance, light years about the conception. That's true that pretendant of becoming Monaco citizens are on a waiting liste. They need expencive tower blocks (what we call, here, rabbits hutch) to accomodate them.En ce qui me concerne, mon choix est fait.
As for me, my choice is made.
Euh ! Excuse moi, tu as du ketchup, là, au coin ..............du bec !
Pour être honnête, il semble que beaucoup de goëlands aient cette tache rouge sur le bec
Euh ! Forgive me but you get some ketchup, here, in the corner of your ......... beak..
To be honest, it seems that many gulls get that red stain on their beak.
Rue Honorine à Menton , sa station de taxis, son oranger.
Honorine street at Menton, its taxis station, its orange tree.
This is my participation to Aileni's Monochrome Maniacs.
Et oui ! Il pleut aussi sur la côte d'Azur.
Allez savoir !
Il faut bien que poussent les orangers.
Yes, it rains on the French Riviera, as well.
Go figure !
Orange trees have to grow.
This is my participation to Aileni's Monochrome Maniacs.
Starring moi : )
L'apparence du Monde évolue avec le temps ...............
The appearence of Le Monde (of the world) changes with the weather.
************************************************************************************************
A la suite de mon post d'hier concernant le Kreativ Award offert par Hélène de HPY, Joseph de Life In Motion a accepté cet award; Je suis heureuse qu'il l'ai faitparce que nous avons découvert nos blogs respectifs suite à une remise d'award, précédemment. Cela veut dire que les awards permettent de rencontrer de nouveaux bloggers auxquels on peut se lier.
Joseph vit en Inde. Je vous recommande de faire le voyage jusqu'au Kérala via son blog. Il vous présentera son pays et partagera sa culture. Joseph m'a même surprise par l'un de ses commentaires dans mon blog, concernant notre propre histoire de France. J'ai alors pensé qu'il connaissait bien mieux notre Histoire que je ne connaissais moi-même l'histoire Indienne. C'est donc l'opportunité d'accroitre nos connaissances en allant visiter son blog.
Following my yesterday post concerning the Kreativ Award offered by HPY, Joseph at Life In Motion has accepted this award. I'm very glad he did, because he discovered my blog following an other distribution of award that we both received at the same time. It means that awards allow to meet new bloggers, with who you can link.
Joseph lives in India. I recommand you to make the trip up to Kerala via his blog. He'll present you his country, and share his culture. Joseph even astonished me writing in his comment about our French own History. I was thinking that he knew so much more about French History than I knew about his Indian one. So, that's the opportunity to increase our knowledge, going and visiting his blog.
Phare et vieille ville - Lighthouse and old town
THis to participate to Ruby Tuesday, to watch other participants,
visit Mary's blog Work of the Poet.