mardi 14 avril 2009

CORRUPTION DE FONCTIONNAIRE - CIVIL SERVANT CORRUPTION

Lundi, dépat pour Menton.
Et bien sûr? l'un de nous quatre avait oublié quelque chose d'important, sa carte famille nombreuse. Je ne donnerai pas de nom.
Ca aurait pu être Gaby, et dans ce cas c'aurait été de ma faute.
Mais ce n'était pas lui. Et lors du controle des billets, nous nous sommes dit que nous ferions intervenir notre petit comédien .
On monday, departure to Menton
And of course, one of the 4 of us forgot something important : its discount railway card. Won't give you the name.
It could have been Gabriel, and in this case it would have been my fault.
But it wasn't him. And waiting for the check by the ticket collector, we told each other that we would let our little actor intercede in that conflict.

Hypocrite
Ah! Je vous attendais ! Dites, il y a un petit détail à regler.....

Hypocritical
Oh! I was waiting for you ! Say, there's a little detail we must ........
Endormi
Ne pas déranger

Asleep
Do not disturb
Embarras
Ciel ! ma carte ? Je crois l'avoir laissée dans mon bac de jouets !
Embarrassment
Gosh ! My card ? I believe I leave it in my toy box !


Sousmission

C"est un tout petit oubli ! Soyez indulgent, Mr le contrôleur, mon seigneur. Vous pouvez me croire, je ne le ferai plus, c'était la première fois.
Submission
That's a SO little forgetting ! Be indulgent, Mr Ticket Collector, my Lord. You can believe me, I won't do that anymore, it was the first time.


Bon enfant

Laissez moi rire ! Détendez vous, vous n'allez pas faire toute une histoire pour cette petite carte plastifiée.

Friendly
Let me laugh ! Relax yourself, you won't make a fuss for a so little plastic card ?


Revanchard

Avons nous été aussi vindicatifs, lors de notre précédent voyage, avec 1h30 de retard sur l'horaire.
Revanchist
Have we been as fastidious, during our last trip delayed by 1h30 ?




En vérité, le contrôleur n'a cette fois pas vérifié attentivement nos cartes. Nous avons évité l'amende. C'était un bon jour.
In fact, the ticket collector didn't check attentively our discount cards. So we avoided the fine !Was a good day for us.


Photo prises par Alexandra, sa soeur pour passer le temps. Starring Gabriel

Pictures taken by Alexandra, his siter to waste time. Starring Gabriel

18 commentaires:

  1. un bon petit film avec un césar pour l'acteur principal ;o)) très bon

    RépondreSupprimer
  2. He is such a darling little boy! Thanks goodness they didn't check:) That 50 percent makes a huge difference!

    RépondreSupprimer
  3. Phew! Glad in the end the controller did not catch you. The suspense was killing me.
    Fun photos by the sister. Sweet boy.

    I also took my 5-year-old grandson on the train now. It was fun. Almost two hours, partly through mountains, from Tel Aviv to Jerusalem. (The bus takes 45 minutes.)
    Love your humor. :-)

    RépondreSupprimer
  4. So, now you have made a rehearsal of what you may have to try again for your return trip ! What a talented family; now I know also about your son-actor and about your daughter-photographer!

    RépondreSupprimer
  5. et bien dis moi quel sketch !!! Tu as un acteur en herbe chez toi !;-)

    RépondreSupprimer
  6. Great photos. You were very lucky for not checking your cards!

    RépondreSupprimer
  7. Quelle éducation...! Pfff!
    Et comme le dit Peter, nous attendons maintenant la prestation de notre acteur fétiche et de sa metteuse en scène dans "Menton-Le Retour"!

    RépondreSupprimer
  8. Wonderful post Catherine! Funny and "is it the real LIFE ".May I take some notes, just in case someday I can need...

    Your son is so handsome! He is a great "actor"!!Very talent!Like you!!!!
    These things happen !

    Glad to know you had a wonderful time with your family!

    God bless you
    Léia

    RépondreSupprimer
  9. And the winner is...Gaby !
    un rien vous amuse et on vous aime tel que vous êtes. Continuez.

    RépondreSupprimer
  10. C'est un joli post! Alexandra a fait des photos amusantes et Gabriel est très expressif!

    RépondreSupprimer
  11. What an adorable son you have. He is quite animated and such a handsome boy. Good photography by Alexandra.
    Sorry I have been too busy to visit, but as I have looked back at your posts this evening, I must say that the photos you have taken are just great.

    RépondreSupprimer
  12. Your daughter has the makings of a fine cinematograher.. another Spielburg, perhaps.. her photos and your captions told a delightful story..
    Tres bon!

    RépondreSupprimer
  13. Quel comédien! Et quel scénariste! Pour ne pas oublier le camera(wo)man.

    RépondreSupprimer
  14. Je crois que votre petit filmstar deviendra, un jour, un grand filmstar.

    Cependant, mon coeur devient lourd quand je rêve d'aller à Menton......................

    RépondreSupprimer
  15. Oh this is so funny. I'm just catching up with your blog - not even realising you are in Menton. Your son is so adorable. Such talent!

    RépondreSupprimer
  16. Une future Star du cinéma ce jeune homme !!!

    RépondreSupprimer
  17. Joli petit scenario pour passer le temps!!
    Delon ou Brad Pitt n'ont qu'a bien se tenir!!!

    RépondreSupprimer
  18. One day, I'd love to have a ride on that TGV. It surely looks very nice and neat.

    I've had a ride on the Shinkansen, Japan's fast train. I heard that TGV is even faster?

    RépondreSupprimer